Jeder Augenblick, jeder Kuss, den ich von geliebten Menschen bekommen habe, ist ewig!
Und wieder ist ein Jahr vorbei. Und wieder schauen wir voller Zuversicht und Hoffnung in ein Neues, das schon bald kommen wird! Jeder wünscht sich etwas und jeder hofft, das seine Wünsche wahr werden mögen. Kaum ein Lied bringt für mich die Hoffnungen, die man immer wieder, aber ganz besonders in schwierigen Zeiten in ein Neues Jahr setzt, so gut auf den Punkt wie Lucio Dallas Kult-Song L’anno che verrà.
Dieses Lied entstand Ende der 70er Jahre in einem wirtschaftlich gebeutelten und von Terror gezeichneten Italien: Es waren damals die „anni di piombo“, die bleiernen Jahre der Roten Brigaden und der Inflationsraten von über 20% . Dieser Hoffnungs-Song wurde ein riesiger Hit und ist bis heute ein Evergreen mit unglaublich starker Symbolkraft geblieben, weil es die kollektive Vorstellungswelt mehrerer Generationen darzustellen vermochte bzw. immer noch vermag.
Hört es euch an und lasst euch von diesem so guten Song ins Neue Jahr tragen – ich habe euch den italienischen und den deutschen Text bereitgestellt:
L‘ ANNO CHE VERRÀ
Caro amico ti scrivo, così mi distraggo un po‘
e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò.
Da quando sei partito c’è una grossa novità,
l’anno vecchio è finito ormai
ma qualcosa ancora qui non va.
Si esce poco la sera compreso quando è festa
e c’è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra,
e si sta senza parlare per intere settimane,
e a quelli che hanno niente da dire
del tempo ne rimane.
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
porterà una trasformazione
e tutti quanti stiamo già aspettando
sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno,
ogni Cristo scenderà dalla croce
anche gli uccelli faranno ritorno.
Ci sarà da mangiare e luce tutto l’anno,
anche i muti potranno parlare
mentre i sordi già lo fanno.
E si farà l’amore ognuno come gli va,
anche i preti potranno sposarsi
ma soltanto a una certa età,
e senza grandi disturbi qualcuno sparirà,
saranno forse i troppo furbi
e i cretini di ogni età.
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
e come sono contento
di essere qui in questo momento,
vedi, vedi, vedi, vedi,
vedi caro amico cosa si deve inventare
per poter riderci sopra,
per continuare a sperare.
E se quest’anno poi passasse in un istante,
vedi amico mio
come diventa importante
che in questo istante ci sia anch’io.
L’anno che sta arrivando tra un anno passerà
io mi sto preparando, è questa la novità.
DAS JAHR, DAS KOMMEN WIRD
Lieber Freund, ich schreibe dir,
damit ich mich ein wenig ablenken kann.
Und da du so weit weg bist,
schreibe ich dir eben etwas lauter.
Seitdem du verreist bist, gibt es gute Nachrichten –
Das alte Jahr ist vorrüber,
aber etwas nier scheint doch nicht in Ordnung zu sein.
Wir gehen am Abend selten aus, auch an den Festtagen.
Und es gibt sogar solche, die haben Sandsäcke in die Nähe
des Fensters gestellt.
Und wir halten es manchmal wochenlang ohne Sprechen aus,
und denen, die nichts zu sagen haben,
bleibt viel Zeit.
Aber das Fernsehen hat gesagt, dass das neue Jahr
eine Veränderung bringen wird.
Und wir alle warten schon.
Es wird drei Mal Weihnachten sein,
und es wird Feste geben, die den ganzen Tag lang dauern.
Jeder Christ wird vom Kreuz herabsteigen,
und auch die Vögel werden zurückkehren.
Und es wird genug Essen und Licht das ganze Jahr hindurch geben.
Sogar die Stummen werden sprechen können,
während es die Tauben bereits tun.
Und man wird Liebe machen, jeder wie er mag.
Auch die Priester werden heiraten können,
aber nur ab einem bestimmen Alter.
Und ein paar werden ohne grosses Aufhebens verschwinden.
Es werden vielleicht die etwas zu Schlauen sein,
oder Idioten jeden Alters.
Schau, lieber Freund, was ich dir schreibe und sage
und wie ich zufrieden bin,
in diesem Moment hier zu sein.
Schau, schau, schau, schau…
Schau, lieber Freund, was man sich alles noch einbilden muss,
um über all dies lachen zu können,
und weiter hoffen zu dürfen.
Und wenn dann dieses Jahr in einem einzigen Augenblick vergehen würde,
schau, mein lieber Freund,
wie wichig es dann wäre, dass auch ich in diesem Moment dabei gewesen bin.
Das Jahr, das kommen wird, wird in einem Jahr vorrübergehen.
Ich habe mich vorbereitet, und dies ist die ganze Neuigkeit.
Welche Hoffnungen setzt ihr ins Neue Jahr? Welche Wünsche habt ihr ans Jahr 2016? Und: Was werdet ihr dafür tun, damit es ein gutes Jahr wird?
2 Kommentare
doris
30. Dezember 2015 at 23:09Herzlichen dank für das wunderschöne/traurige Lied. liebe grüsse doris
Rita Angelone
30. Dezember 2015 at 23:22Liebe Doris, danke dir, dass du es gehört und gelesen hast! Ich wünsche dir einen guten Rutsch und für 2016 nur das Beste!